Design, Künstler-Artistes
Laisser un commentaire

Tali Bayer

 

 

Hallo Tali! Salut Tali!

Tali ist Illustratorin und Künstlerin aus Leipzig. Ich habe ihre Arbeit ganz zufällig entdeckt und wollte danach unbedingt ein Gespräch mit ihr durchführen!

Tali est une illustratrice et artiste de Leipzig. J’ai découvert son travail par hasard et j’ai tout de suite eu envie de l’interviewer! 

Hier! Ici!  

Kannst du mir deinen Werdegang erzählen? Hast du schon früh gewusst, dass du im Bereich Kunst tätig sein wolltest? Peux-tu me parler de ton parcours? As-tu su très tôt déjà que tu voulais travailler dans un domaine artistique?

Nach meinem Abitur im Fachbereich Gestaltung, absolvierte ich das Studium mit dem BA of Arts in Modedesign. Bereits während meiner Studienzeit habe ich mich intensiv mit Zeichnung, Illustration, verschiedenen Druck-, als auch Gestaltungsmethoden auseinandergesetzt.

Ein großes Interesse für diesen Bereich und der Drang zu zeichnen war, soweit ich mich zurück erinnern kann, immer vorhanden.

Après mon baccalauréat en arts appliqués, j’ai effectué une licence de mode. À cette période déjà, je me suis beaucoup intéressée au dessin, à l’illustration, aux différentes techniques d’impression et aux méthodes de conception.

D’aussi loin que je m’en souvienne, j’ai toujours eu le besoin de dessiner et eu un grand intérêt pour ce domaine.

 

Bist du selbständig? Welche ärgerliche Erfahrungen hast du schon erlebt? ( Buchführung, Kunden usw..) Travailles-tu en tant qu’indépendante? Quelles mauvaises expériences as-tu déjà vécu? (commandes, clients etc..)

Ich bin seit kurzem selbstständig. Ein paar ärgerliche Erlebnisse habe ich schon gemacht, jedoch bringt mich jede neue Erfahrung ein Stück weiter und ich weiss dadurch, wie es sich das nächste mal eventuell vermeiden oder besser machen lässt. Wirklich gravierende, negative Situationen blieben mir bisher jedoch glücklicherweise erspart.

Je travaille en freelance depuis peu. J’ai déjà rencontré des situations ennuyeuses, mais ces aventures justement me permettent d’avancer et de les éviter la prochaine fois ou de mieux les gérer. Par contre, rien de gravissime ne m’est encore arrivé heureusement!

Man erkennt mache Formen und Techniken in Ihren Arbeiten wieder. Kannst du es erklären? Wie beschreibst du dein Stil? On reconnaît une certaine récurrence de formes et techniques dans tes travaux. Comment peux-tu expliquer cela? Comment décris-tu ton style?

Bei meiner Arbeit lasse ich mich hauptsächlich von Oberflächen, Strukturen und Formen inspirieren. Mein grosses Interesse an Architektur und der Pflanzenwelt lässt sich ebenfalls kaum abstreiten. Das Zusammentreffen von klaren Formen, strukturierten Oberflächen und organischen Körpern finde ich sehr spannend!

Je m’inspire principalement de surfaces, de structures et de formes. Et je ne peux pas nier mon amour pour l’architecture et l’univers des plantes. La rencontre de formes claires, de surfaces structurées et de corps organiques me plaît beaucoup!

talibayerillustration02 talibayerillustration01

 

Wie kann man sich dein Tagesablauf vorstellen? Comment se déroule une journée de travail type pour toi?

Das ist ganz unterschiedlich. Meist ist es abhängig davon, an welchem Projekt ich derzeit arbeite und natürlich auch, in welcher Arbeitsphase ich mich befinde. An manchen Tagen betreibe ich research, sowohl via Internet, als auch analog, an anderen bin ich in der Siebdruckwerkstatt oder drucke etwas am Risographen, fertige Linolschnitte an, arbeite mit Schere und Papier an Collagen oder sitze vor dem Computer.

C’est très varié. La plupart du temps, cela dépend du projet sur lequel je travaille et bien sûr aussi à quelle phase de travail je me trouve. Certains jours je fais des recherches aussi bien sur internet que dans les médias imprimés, et les autres jours je suis dans l’atelier de sérigraphie ou alors j’imprime quelque chose au risographe, je réalise des découpes pour la linogravure, j’utilise mes ciseaux et du papier pour des collages ou alors je suis devant l’ordinateur. 

Ich habe gelesen, dass Sie in Leipzig wohnen. Wie finden Sie diese Stadt? Was sind deine  Lieblingsorte? J’ai lu que tu vis à Leipzig. Comment trouves-tu cette ville? Quels sont tes endroits préférés?

Ich persönlich mag die Stadt sehr. Sie gibt mir all das, was ich momentan benötige. Ein großes kulturelles Angebot, offene Werkstätten, aber auch viele Freiflächen und Kulturräume bieten die Option, sich direkt am Leben in der Stadt und deren Gestaltung zu beteiligen.

Zu meinen Lieblingsorten zählen unter anderen der Riso Club Leipzig, die offene Siebdruckwerkstatt Offensiwe, die wunderschönen Parks und Grünflächen, der Wochenmarkt, der Botanische Garten und mein Lieblingsbuchladen. Ich könnte sicherlich noch viele weitere Orte aufzählen.

J’aime beaucoup la ville. Elle répond à toutes mes attentes pour l’instant. Un choix varié de lieux culturels, des ateliers publics, mais aussi des terrains vagues et des espaces culturels qui offrent la possibilité de contribuer au développement de la ville.

Parmi mes endroits préférés il y a le Riso Club Leipzig, l’atelier public de sérigraphie Offensiwe, les magnifiques parcs et espaces verts, le marché, le jardin botanique et ma librairie préférée. Je pourrais en citer encore plein d’autres.

 

Ein Tipp vielleicht für Studenten, die diesen Beruf ausüben wollen? Un conseil peut-être pour les étudiants qui veulent faire ce métier?

Geduldig sein. Être patient.

Publicités

Kommentar/ commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s